中英文对照姚明简介_第1页
中英文对照姚明简介_第2页
中英文对照姚明简介_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Yao MingYao Ming (born September 12, 1980) is a retired Chinese professional basketball player who last played for the Houston Rockets of the National Basketball Association (NBA). At the time of his final season, he was the tallest active player in the NBA, at 2.29 m姚明出生在1980年9月12号,是一个退役的中国职业篮球运动员,

2、他在美国职业篮球联赛的休斯顿火箭队打球。在他的最后一个赛季,他是NBA中最高的运动员,身高2.29米Yao, who was born in Shanghai, started playing for the Shanghai Sharks as a teenager, and played on their senior team for five years in the Chinese Basketball Association (CBA), winning a championship in his final year. After negotiating with the CBA

3、 and the Sharks to secure his release, Yao was selected by the Houston Rockets as the first overall pick in the 2002 NBA Draft. Yao was selected to start for the Western Conference in the NBA All-Star Game eight times, and was named to the All-NBA Team five times. He reached the NBA Playoffs four ti

4、mes, and the Rockets won a first-round series in the 2009 postseason. However, Yao missed 250 regular-season games due to foot and ankle injuries in his final six seasons.姚明,出生在上海,青年时期开始在上海鲨鱼队打篮球,在他的中国篮球职业联赛职业生涯的第五年时赢得了冠军。在2002年的第一次NBA国外选秀中,在和CBA以及上海队的协商之后,姚明被选中去休斯顿火箭队打球。姚明曾被选入NBA西部联盟全明星比赛8次,被NBA命名为

5、最佳阵容五次。他到达季后赛四次,火箭赢得一个第一轮系列产生在2009季后赛,然而,在他的最后六个赛季由于足和踝外伤姚明错过了250场常规赛。 Early life and CBA careerYao joined the senior team of the Shanghai Sharks of the Chinese Basketball Association (CBA)at age 17. When Wang Zhizhi left the Bayi Rockets to become the first NBA player from China the following year,

6、 the Sharks finally won their first CBA championship. 姚明在17岁的时候进入了CBA的上海鲨鱼队打篮球。在王治郅离开中国的八一队变成第一个NBA中的中国人的后一年,鲨鱼队赢得了他们的第一个CBA冠军。Entering the NBA DraftYao entered the 2002 NBA Draft,and was seleted by houston rockets. 在2002年的NBA选秀中,姚明被休斯顿火箭队选中。NBA careerInitial years (20022005)From 2002, yao ming bega

7、n his nba road in houston rockets从2002年,姚明在休斯顿火箭队开始了自己的NBA生涯Injury-plagued seasons (20052011)After missing only two games out of 246 in his first three years of NBA play, Yao endured an extended period on the inactive list in his fourth season after developing osteomyelitis(D.J.:,stiu,mailaitis) in

8、the big toe on his left foot, and surgery was performed on the toe on December 18, 2005.Then he had missed 21 games until recover.Early into his fifth season, Yao was injured again, this time breaking his right knee on December 23, 2006, while attempting to block a shot. And he was medically cleared

9、 to play on March 4, 2007, after missing 34 games. 在姚明的前三年的NBA比赛的246场比赛中,他只错过了缺席了两场,在第四个赛季中,由于他左脚大脚趾的骨髓炎的恶化,被放在了未被激活的名单中了,并且大脚趾的手术被安排在2005年12月18号进行。这样知道恢复他错过了21场比赛。而刚刚进入他的第五个赛季,也就是2006年9月23号,姚明再次受伤,这次是他在试图完成一次投篮时伤到了右膝盖。在错过了34场比赛后的2007年3月4号被彻底治愈On February 26, 2008, however, it was reported that Yao

10、would miss the rest of the season with a stress fracture(D.J.:frkt) in his left foot. He missed the 2008 NBA Playoffs, but he did not miss the 2008 Summer Olympics at Beijing, China in August.In July 2009, Yao discussed the injury with his doctors,. After weeks of consulting, it was decided that Yao

11、 would undergo surgery in order to repair the broken bone in his left foot. He did not play the entire 200910 season. On December 16, 2010, it was announced that Yao had developed a stress fracture in his left ankle, related to an older injury, and would miss the rest of the season. 然而,在2008年2月26号,姚

12、明由于左脚的硬性骨折被曝要缺席剩下的赛季比赛,他错过了2008年的季后赛,但是没错过2008年的夏季奥北京运会。2009年7月,姚明和医生讨论了病情,在几周的咨询后,姚明为了修复他的左脚要进行手术。他错过了2009到2010年的整个赛季,2010年的12月16日,官方宣布姚明的左脚踝发展成了应力性骨折,涉及到了老伤,所以要缺席剩下的整个赛季RetirementOn July 20, 2011, Yao announced his retirement from basketball in a press conference in Shanghai. He cited injuries to

13、his foot and ankle, including the third fracture to his left foot sustained near the end of 2010. His retirement sparked over 1.2 million comments on the Chinese social-networking site Sina Weibo. Reacting to Yaos retirement, NBA commissioner David Stern said Yao was a bridge between Chinese and Ame

14、rican fans and that he had a wonderful mixture of talent, dedication, humanitarian(D.J.:hju:,mnteri:n) aspirations and a sense of humor. Shaquille ONeal said Yao was very agile. He could play inside, he could play outside, and if he didnt have those injuries He would not have such an early retirement. 2011年7月20日,在上海的一个记者招待会上宣布退出篮坛。他谈到了他的脚和脚踝的伤,以及他的第三次左脚骨折的持续将近到了2010年。他的退役在中国的网络新浪微博上引起了1亿2千万人的热议。听说到姚明的退役,NBA的总裁大卫斯特恩说:姚明是一座连接中国和美国球迷的桥梁,并且他是天赋的一个美妙混合物,一个有贡献的人,有人道主义者心愿并且有幽默感。沙奎尔奥尼尔说:姚明非常敏捷,他能打内线也能打外线,如果他要是没有这样多的伤病就不会这么早退役。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论